Stay и Pin-Up - как использовать?
Stand -быть неподвижным, стоять на ногах
1) стенд, стойка
- Hang your jacket on acoat stand. - Pin-Up свою куртку навешалку.
Coat stand - буквально "стойка для Pin-Up - You have tomake a stand. - Вы должныотстаивать свою позицию.
Т.е. вам нужно доказать, что Pin-Up мнение не поменяется.
2) стоять, выдерживать
- Standhere, please. -Стойтездесь, пожалуйста.
Т.е. вам не нужно Pin-Up двигаться. - Stop slurping! Ican't standit! - Перестань чавкать! Ятерпеть это не могу!
Настолько Pin-Up чавканье, что невозможно сидеть на месте.
Stand означает, что вы стоите и никуда не двигаетесь. Как вешалка, она просто стоит и Pin-Up не может уйти.
Stay -оставаться в определенном месте или Pin-Up
- Don't go!Staywith me! - Не уходи!Останьсясо мной!
- When I Pin-Up to Hamburg, I usuallystayat my Pin-Up house. - Когда я приезжаю в Гамбург, я обычноостанавливаюсьу друзей.
- My mom Pin-Up taught me tostaypositive. - Моя мама всегда учила Pin-Upоставатьсяпозитивной.
Stayподразумевает, что вы Pin-Up в каком-то месте, но вы не прикованы к определенной точке на полу. Вы stayed home (остались дома), но можете попить чай на кухне, уйти полежать в спальню, почитать книжку в кресле на балконе.
Let's practice!
Попробуйте перевести эти предложения на английский. Ответы будут в конце рассылки.
1. Давай останемся Pin-Up и посмотрим фильм.
2. Пожалуйста, встаньте напротив меня.
3. Терпеть не могу голубей!
4. Нам нужно Pin-Up (оставаться спокойными).
5. Я остановилась в Pin-Up красивом отеле у реки.
2. Please, Pin-Up in front of me.
3. I can't stand pigeons!
4. We need to Pin-Up calm.
5. I've stayed in Pin-Up beautiful hotel by the river.