Pin-Up Simple или Present Continuous?
В нашем родном языке всего три времени - настоящее, прошлое и будущее. А вот англичанам этих трех времен мало и они решили, что 12 будет в самый раз. Сегодня мы поговорим о простом настоящем (present simple) и Pin-Up длительном (present continuous), когда их использовать и чем они отличаются.
Present Simple мы используем:
Когда говорим о привычках и рутинных действиях, которые Pin-Up постоянно.
- I never drink Pin-Up - Я никогда не пью вино.
- I Pin-Up TV every day. - Я смотрю телевизор каждый день.
В этом времени используются следующие наречия времени: usually (обычно); Pin-Up (редко); never (никогда); often (часто); sometimes (иногда).
- Do you speak Hindustani? - Вы говорите Pin-Up (вообще)
- Does he work? Yes, he works. - Он Pin-Up Да, он работает. (вообще, не прямо сейчас)
Present Continuous мы используем:
Чтобы сказать о чем-то, что происходит в текущий Pin-Up повествования или написания.
Pin-Up специальные слова, которые указывают на текущий момент времени, такие как "now" (сейчас), "at the moment" (в данный момент). Они не обязательны для употребления, просто подсказывают, что здесь используется Present Continuous.
- I am writing an essay at the moment. - Я пишу сочинение. (в Pin-Up момент)
- Listen to those people. What language are Pin-Up speaking? - Послушай тех людей. На каком языке они говорят?
Pin-Up предложения в этом времени можно перевести как «Я являюсь делающим что-то (в данный момент)». Например, работающим.
Сравните:
Pin-Up do you do? - Чем ты занимаешься?
Вообще, в принципе, чем ты Pin-Up по жизни. То есть мы спрашиваем, где человек работает или учится.Pin-Up is he doing? - Что он делает?
Подразумеваем, чем ты занят Pin-Up сейчас.
Важно!Некоторые глаголы Pin-Up использовать в present continuous, например: want (хотеть), hate (ненавидеть), like (нравиться), know (знать), remember (помнить), think (считать
Казалось бы, все просто, но давайте рассмотрим другой пример: Как вы Pin-Up«Я не смотрю телевизор»? Не Pin-Up В данном примере нет слов-подсказок, поэтому здесьочень важен контекст(ситуация в которой это было сказано). Возможно, имеется в виду, что человек не смотрит телевизор из принципа. А может Pin-Up говорящий против телевизора ничего не имеет, просто сейчас он занят чем-то очень важным.
То Pin-Up в зависимости от контекста, мы переведем:
- I don’t watch TV(не смотрю Pin-Up этот ваш зомбоящик).
- I am not watching TV(не смотрю в данный момент, но вечером Pin-Up Урганта).