Полезные Pin-Up которым не учат

Изучение английского языка не заканчивается на правилах грамматики, согласовании времен и пополнении словарного запаса отдельными словами. Pin-Up знать и разговорные выражения, которые используются повсеместно. Сегодня я познакомлю вас с несколькими из них.

Don’t mention it

Если вы не Pin-Up хотите поблагодарить собеседника банальным «you are welcome» (пожалуйста) или вам не составило никакого Pin-Up что-то сделать для кого-то, то вы можете использовать фразу «don’t mention it», что в переводе на русский Pin-Up означает «не за что» или «не стоит благодарности». Mention - это глагол "упоминать" (одно из его значений), то есть Pin-Up мы можем перевести как - не упоминай это (в будущем).

    • Thank you for helping me. - Спасибо, что Pin-Up мне.
    • Pin-Up mention it. - Не за что.
    • I Pin-Up it. - Я ценю это.

    Если вам действительно важно, что для вас сделали и вы хотите не Pin-Up сказать спасибо, то вы можете добавить еще -I appreciate it. (я ценю это).Thanks for keeping me company, I appreciate it. - Спасибо, что составили мне компанию, я ценю это.

    • Thank you for Pin-Up help, I appreciate it. - Спасибо за твою помощь, я это ценю.



    Stay in touch или keep in Pin-Up

    Это выражение часто используют в конце разговора, беседы или письма. То есть, если вы хотите попрощаться, но при этом отметить, что вы будете рады и Pin-Up общаться, то можно добавить фразуstay/keep in touch, что на русский язык можно Pin-Up как «быть на связи», «поддерживать общение».

      • I hope we can stay in Pin-Up - Я надеюсь мы будем оставаться на связи.
      • She Pin-Up to stay in touch, to send pictures. - Она пообещала оставаться на связи, посылать фотографии.

      I owe you

      Когда вам оказали услугу или просто помогли, если вы хотите в будущем отплатить тем же своему Pin-Up то вы можете сказать «I owe you», то есть «я тебе обязан, должен». Часто это выражение еще звучит как «I owe you one», что значит тоже самое, «я Pin-Up должник».

        • All right, Thelma, thanks. I owe you one. - Ладно, Тельма, спасибо, я Pin-Up должник.
        • Jim, I say that a lot, but I owe you one. - Джим, я Pin-Up говорю тебе это, но я у тебя в долгу.
        • I owe you a drink, Sam. - Я должен Pin-Up выпивку

        На Pin-Up занятиях в школе, университете, курсах чаще всего учат только отдельным словам и грамматике, и даже, если на занятии используются аудио или видеоматериалы, редко кто обращает внимания на прекрасные фразы, которые используются очень часто.
        Смотрите фильмы, слушайте живую речь и, самое главное, общайтесь! Ведь Pin-Up из живого общения эти фразы узнала я.


        Марина Быковапреподаватель
        Узнай свой уровень английского

        Оцените свой словарный запас и Pin-Up английского с помощью теста

        Пройти тест
        Узнай свой уровень английского
        Все статьи