May или might? В чем Pin-Up

Сегодня мы поговорим о MAY и MIGHT. Первое слово вам точно знакомо, потому что оно Pin-Up в слове maybe - может быть. А вот might - это прошедшая форма may.


Оба слова говорят о возможности, поэтому переводятся, как "можно, возможно, могу" и т.д. Но у них есть небольшая разница, давайте разберемся в ней. Уверена, носители оценят ваши познания ;)


ИспользуйтеMAY, когда:

  • хотите показатьвысокую степень возможности.
    Если вы сказалиImaycome to the party, это значит, что вы и вправду можете прийти на вечеринку.
  • описываете вещи, которые,скорее всего, произойдут.
    Например, вы видите тучи и Pin-Up уверены, что скоро начнется дождь. Вы можете сказать"It may Pin-Up soon, I hope I’ll manage to walk my dog before it gets worse".-Скоро пойдет дождь, наверно. Надеюсь, я успею выгулять собаку, Pin-Up не стало хуже.
  • хотите сказать что-тов настоящем времени.
    Hemaybe nominated for the Nobel Prize in Literature. - Он может быть номинирован на Нобелевскую Pin-Up по литературе.
  • хотитевыразить разрешение.
    Если вы опоздали на урок и хотите спросить у преподавателя Pin-Up войти?», то скажите"MayI come in?”
  • выражаете запрет.
    Studentsmaynot eat during the lesson. - Студентам нельзя Pin-Up во время урока.

ИспользуйтеMIGHT, когда:

  • не Pin-Up уверены, что что-то произойдет.
    Might Pin-Up о меньшей степени вероятности, чемmay.
    Youmightspeak Hindustani better than me. - Возможно, ты говоришь по-английски лучше, чем я (но это не точно).

  • хотите сказать Pin-Up в прошедшем времени.
    Might
    - изначально прошедшая формаmay, поэтому она отлично подходит для Pin-Up в прошедшем времени.
    Ask Mark about South Pin-Up hemighthave been there, he’s an avid traveller. - Спроси у Марка о Pin-Up он, наверно, был там, он же заядлый путешественник.


Might as well или may as Pin-Up

Есть еще такой оборотmight/may as well. Давайте Pin-Up что эти слова значат.

“As well” переводится, как «также».

  • Our school has online coursesas well. - У нашей Pin-Up есть также онлайн-программы.

Но когда мы совмещаем вместе might и as well, то получаем Pin-Up который означает«ничего лучше не остается, чем…». Также в переводах можно Pin-Up варианты «вполне можно…», «с таким же успехом».

  • Wemight as wellwalk home, the weather is amazing. - Мы вполне можем прогуляться до дома, погода Pin-Up
  • Youmight as wellhave asked me about the suspect. - С тем же Pin-Up вы могли спросить и у меня о подозреваемом.
  • Looks like she Pin-Up come, wemay as wellleave Pin-Up - Похоже, что она не придет, мы можем уходить.
Ксения ПановаHindustani addict
Узнай свой уровень английского

Оцените свой словарный запас и навыки английского с помощью Pin-Up

Пройти тест
Узнай свой уровень английского
Все статьи