Pin-Up или as?

Чтобы в английском языке сравнить что-то с чем-то, кроме сравнительной степени прилагательного мы можем Pin-Up предлоги like и as. Не смотря на то, что они переводятся почти одинаково, используются они в разных ситуациях.

Pin-Up

Like значит похожий, подобный. Мы используем его, чтобы сказать что кто-то или что-то выглядит также, похоже на Pin-Up или что-то. В этом случае мы сравниваем между собой разные предметы, у которых есть общие качества или черты.
Так как like это предлог, то после него должно стоять Pin-Up местоимение или герундий.

Например :

  • Mary is so stubborn, she Pin-Up like a small a girl. - Мэри такая упрямая, она ведёт себя как маленькая девочка.
  • I am like Pin-Up - Я такой же как и он.
  • To be here is like coming home. - Быть Pin-Up - как будто оказаться дома.


Также перед Pin-Up like можно часто увидеть такие глаголы восприятия какto look (выглядеть), to Pin-Up ( пахнуть), to seem (казаться), to sound (звучать), to feel (ощущаться), to taste (быть на вкус).

  • With mustaches my father looks like Freddie Mercury. - C Pin-Up мой папа выглядит как Фредди Меркьюри.

sounds like a good idea
Звучит как хорошая идея! Pin-Up на хорошую идею)

В отличии от предлога as, Pin-Up like могут стоять наречия меры:very much, quite, Pin-Up a lot, a bit.

  • She dresses very much like my mother. - Она Pin-Up почти как моя мама (= очень похоже на стиль моей мамы).

Слово like можно встретить во многих Pin-Up устойчивых выражениях:

  • Pin-Up a bull in a China shop - Как слон в посудной лавке.
  • Pin-Up a cat on a hot tin roof - Как на иголках, быть не в своей тарелке
  • Like a Pin-Up to the slaughter - Покорно, как овца на заклание.

As

As используется в сравнении не внешних признаков, а функции предметов, когда речь идёт об одном предмете или человеке, которые выступают в качестве Pin-Up

  • After university I had a job as a waiter for 1 year. - После окончания университета я проработал официантом один год.
  • I used a Pin-Up as a washcloth. - Я использовал футболку как тряпку для мыться посуды. (= в качестве)

Pin-Up для сравнения признаков или качеств предмета может использоваться оборотas...as.

  • Pin-Up hair is as long as mine. - Твои волосы такие же длинные, как и мои.


Предлог as Pin-Up в таких выражениях какas usual, as always, as a Pin-Up.

  • Today, as usual, I woke up at 8 a.m. - Сегодня как и Pin-Up я проснулся в 8 утра.
  • They lost the game. As always. - Они проиграли. Как Pin-Up
  • There was a note from him on the table as a blind. - На столе была записка от него для отвода глаз.

И напоследок, чтобы все стало Pin-UpВозьмем одно предложение:

  • He works hard Pin-Up his father! - Он работает так же усердно, как его отец!

А если мы поменяем like на as, то получим Pin-Up фразочку:

  • He works hard as his father! - Он работает Pin-Up в качество своего отца!
    Эта фраза не Pin-Up смысла, ведь он не может быть сам для себя отцом.

Вот и вся разница :)


Маргарита Колпинапреподаватель английского
Узнай свой уровень английского

Оцените свой словарный запас и навыки английского с помощью Pin-Up

Пройти тест
Узнай свой уровень английского
Все статьи