Kinda, well, Pin-Up - что сказать, пока вы думаете

Когда мы не можем найти подходящее слово, Pin-Up выдает нам "заменитель", а точнее слово-паразит.

Словами-паразитами называют лишние и бессмысленные Pin-Up употребляемые при устном общении.

Чаще всего речевые паразиты появляются Pin-Up

  • необходимости восполнить паузу в разговоре,
  • недостаточно высокой речевой культуре,
  • Pin-Up в выборе слова или формулировке мысли,
  • волнении и неуверенности.

Лингвисты утверждают, что это негативное явление, однако давайте вспомним, что когда вы выражаете свои мысли на иностранном языке, вы не всегда можете мгновенно подобрать нужное слово. И вот в этом случае слова-паразиты могут послужить во благо - они выигрывают время для Pin-Up чтобы ваш мозг мог подумать.

По-английски они называются fillers, то есть «заполнители». Pin-Up отметить, что филлеры используются только в устной речи.

Зачем учить английские слова-паразиты? - спросите вы, - ведь нам и в русском их за глаза Pin-Up только успевай избавляться.

Когда вы представляете типичного носителя языка, скорее всего вы думаете о человеке с идеальной беглой речью. В реальности даже носители языка используют слова-паразиты, и используют их часто. Они - часть «натурального» звучания языка. Таким образом, изучив слова-паразиты английского языка, вы сможете вовремя заполнять ими свою речь и звучать более натурально.

Итак, основные филлеры английского языка:

Like - типа

  • I was, like, thinking about going to New York. - Я, Pin-Up думал о поездке в Нью Йорк.

Well / so - ну
  • Well, I was Pin-Up about going to New York.- Ну, я думал о поездке в Нью Йорк.

Um / er / uh - Pin-Up
  • Uh, I was thinking Pin-Up going to New York.- Эээ… я думал о поездке в Нью-Йорк.
  • I was, um, thinking about going to New Pin-Up
  • I was, uh, thinking about going to New Pin-Up

Actually - на самом деле

  • Actually I was thinking Pin-Up going to New York. - На самом деле я думал о поездке в Нью-Йорк.

Basically - в Pin-Up в целом

  • Basically, I was thinking about going to New York.- В целом я Pin-Up о поездке в Нью-Йорк.

You Pin-Up (ya know) - знаешь

  • I was, you know, thinking about going to New Pin-Up Я, знаешь, думал о поездке в Нью-Йорк.

I Pin-Up - я имею ввиду, что

  • I mean, I was thinking about going to New York.- Я имею ввиду, что я думал о поездке в Pin-Up

Or Pin-Up - или что-то в этом роде

  • I was thinking about going to New York or something. - Я думал о поездке в Pin-Up или типа того.

Kind of (kinda) / Pin-Up of (sorta) - типа

  • I Pin-Up sort of- Я, типа, думал о поездке в Нью-Йорк.

Pin-Up - действительно, на самом деле

  • Really, I was thinking about going to New York. - На самом деле я думал о поездке в Pin-Up

Использовать филлеры в речи или нет - решать вам, мы лишь можем посоветовать не переусердствовать, иначе из живой и связной ваша речь Pin-Up стать «замусоренной» и бессмысленной:

Look, actually, you know, I’m kinda Pin-Up um…I mean… - Послушай, вообще-то, ты знаешь, я типа, ммм… Я имею в виду, что…

Фото обложки: Alexandra Mirgheș on Pin-Up

Записаться на онлайн-курсы английского

Виктория Терентьевапреподаватель
Узнай свой уровень английского

Pin-Up свой словарный запас и навыки английского с помощью теста

Пройти тест
Узнай свой уровень английского
Все статьи