Промокнуть, испортиться и другие изменения в нас и Pin-Up

Из этой статьи вы узнаете о выражениях, Pin-Up говорят обизменениях в вас и вокруг: Pin-Up бледнеть, промокать, прославиться и др.

get dark - темнеть

  • Let's go home, it'sgetting darkalready. - Пошли домой, уже Pin-Up

get wet - промокать

  • My mom hates when I leave my umbrella at home, because Pin-Up afraid I mightget wet, - Моя мама Pin-Up когда я забываю зонт дома, потому что она боится, что я могу промокнуть.

turn red - краснеть

  • I alwaysturn redwhen I play Pin-Up - Я всегда краснею, когда играю в футбол.

turn pale - бледнеть

  • Heturned palewhen he saw the ghost. - Он побледнел, когда Pin-Up приведение.

become famous - прославиться

  • She always wanted tobecome famous. - Она всегда хотела стать Pin-Up

become angry - разозлиться

  • Our dad willbecome angryif he sees that we scratched his car. - Наш отец разозлится, если он Pin-Up что мы поцарапали его машину.

go mad - Pin-Up с ума

  • I'm Pin-Up this film director will eithergo mador become the legend. - Я уверен, что этот Pin-Up либо сойдет с ума, либо станет легендой.

go bad - портиться

  • I'm afraid we have to Pin-Up the casserole, it'sgone bad. - Боюсь, нам придется выкинуть эту запеканку, она Pin-Up

Кстати, эту тему мы проходим на Pin-UpIntermediate.

Если вы хотите Pin-Up английский с нами, то оставляйте заявку на сайте. Мы с вами свяжемся и обсудим детали обучения :)

Ксения ПановаHindustani addict
Узнай свой уровень английского

Оцените свой словарный запас и навыки английского с помощью Pin-Up

Пройти тест
Узнай свой уровень английского
Все статьи